Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV)  ›  336

Paulum addubitatum quod halicarnasii mille et ducentos per annos nullo motu terrae nutavisse sedes suas vivoque in saxo fundamenta templi adseveraverant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lou.946 am 04.05.2019
Es gab einige Zweifel an der Behauptung der Menschen von Halikarnassos, dass ihre Gebäude über 1.200 Jahre ohne ErdbebenSchäden gestanden hätten und dass die Fundamente ihres Tempels in festem Felsgestein verankert seien.

von charlie843 am 05.06.2015
Es wurde etwas bezweifelt, dass die Halicarnassier über eintausendzweihundert Jahre durch keine Erderschütterung ihre Siedlungen erschüttert hatten und in lebendigem Fels die Fundamente des Tempels gegründet hatten.

Analyse der Wortformen

addubitatum
addubitare: EN: doubt, be doubtful/uncertain
adseveraverant
adseverare: EN: act earnestly
annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
ducentos
ducenti: zweihundert
et
et: und, auch, und auch
fundamenta
fundamentum: Fundament, Grundlage
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
motu
motus: Aufstand, Bewegung, Erregung, Gang
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
nutavisse
nutare: schwanken, wanken
Paulum
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
per
per: durch, hindurch, aus
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
saxo
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein
sedes
sedare: beruhigen, beilegen, besänftigen, lindern
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
suas
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
templi
templum: Tempel, heiliger Ort
terrae
terra: Land, Erde
vivoque
que: und
vivere: leben, lebendig sein
vivus: lebendig, lebend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum