Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV)  ›  331

Inde rumor parari exitium neque id imperatorem palam audere, secretum ad perpetrandum quaeri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilia.t am 26.03.2017
Dann verbreiteten sich Gerüchte, dass ein Mord geplant werde, aber der Kaiser wagte nicht, ihn offen durchzuführen und suchte nach einem geheimen Weg, ihn auszuführen.

von mohammad.y am 01.12.2021
Es entstand das Gerücht, dass Zerstörung vorbereitet wurde und dass der Imperator dies nicht offen zu wagen wagte, sondern heimlich nach einer Gelegenheit zur Ausführung suchte.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
audere
audere: wagen, sich trauen, es wagen, kühn sein
exitium
exitium: Untergang, Verderben, Ruin, Tod, Ausgang, Entkommen
id
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
id: dieser, diese, dieses, der, die, das, er, sie, es
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
imperatorem
imperator: Feldherr, Heerführer, Kaiser, Gebieter, Herrscher, Oberbefehlshaber
inde
inde: von dort, von da, daher, daher rührend, deshalb, daraufhin, dann, infolgedessen
indere: hineingeben, hineinlegen, einsetzen, einfügen, einführen
indus: Inder, Einwohner Indiens, indisch, aus Indien
neque
neque: und nicht, auch nicht, weder, weder ... noch, aber nicht
palam
palam: öffentlich, offen, vor aller Augen, unverhohlen, offenkundig
pala: Spaten, Schaufel, Backschaufel
parari
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten, beschaffen, erwerben, beabsichtigen, planen
perpetrandum
perpetrare: verüben, begehen, vollbringen, ausführen, vollziehen
quaeri
quaerere: suchen, fragen, untersuchen, forschen, sich erkundigen, erwerben, erlangen
rumor
rumor: Gerücht, Gerede, Sage, Ruf, öffentliches Urteil, Gemurmel, Rauschen
secretum
secernere: absondern, trennen, unterscheiden, ausscheiden, aussondern, abtrennen
secretum: Geheimnis, verborgener Ort, Abgeschiedenheit, Stille, Vertraulichkeit
secretus: geheim, verborgen, heimlich, abgelegen, abgesondert, vertraulich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum