Sed qui vallum legionum temptabant facile pelluntur; thraecum auxilia repentino incursu territa, cum pars munitionibus adiacerent, plures extra palarentur, tanto infensius caesi quanto perfugae et proditores ferre arma ad suum patriaeque servitium incusabantur.
von louisa.p am 14.04.2017
Diejenigen aber, die den Wall der Legionen zu testen versuchten, werden leicht zurückgedrängt; die thrakischen Hilfstruppen, erschrocken durch den plötzlichen Angriff, als ein Teil nahe den Befestigungen lag und mehr außerhalb umherirrten, wurden umso erbarmungsloser erschlagen, je mehr sie als Überläufer und Verräter beschuldigt wurden, Waffen zur Versklavung ihrer selbst und ihres Landes zu tragen.
von evelyne8965 am 18.07.2018
Die Angreifer des Legionswalls wurden leicht zurückgeschlagen; und als die thrakischen Hilfstruppen von einem plötzlichen Angriff überrascht wurden, mit einigen in der Nähe der Befestigungen und anderen verstreut außerhalb, wurden sie mit besonderer Wut niedergemetzelt, da sie beschuldigt wurden, Deserteure und Verräter zu sein, die Waffen ergriffen, um sich selbst und ihre Heimat zu versklaven.