Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV)  ›  282

Idemque cum postero ad quaestionem retraheretur, eo nisu proripuit se custodibus saxoque caput adflixit ut statim exanimaretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ilay.8876 am 17.11.2017
Am nächsten Tag, als man ihn zur Vernehmung zurückbrachte, riss er sich mit solcher Gewalt von den Wärtern los und schlug seinen Kopf so heftig gegen einen Stein, dass er sofort starb.

von sophy.w am 07.06.2019
Und derselbe Mann, als er am folgenden Tag zur Vernehmung zurückgeschleppt wurde, riss sich mit solcher Kraft von den Wächtern los und schlug sich derart heftig den Kopf an einen Stein, dass er sofort getötet wurde.

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
postero
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
quaestionem
quaestio: Suche, Forschung, Frage
retraheretur
retrahere: zurückziehen, abhalten, zurückholen, zurückschleppen
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nisu
nisus: König in Megara;
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
proripuit
proripere: fortreißen, hervorstürzen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
custodibus
custos: Wächter, Aufseher, Beschützer, Hüter
saxoque
que: und
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
adflixit
adfligere: niederwerfen, umstürzen, runterdrücken
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
statim
statim: sofort, sogleich, feststehend
exanimaretur
exanimare: töten, ängstigen, des Lebens berauben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum