Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV)  ›  283

Sed piso termestinorum dolo caesus habetur; quippe pecunias e publico interceptas acrius quam ut tolerarent barbari cogebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lorena.o am 14.06.2013
Aber Piso wird durch den Verrat der Termestiner als getötet angesehen; denn er zwang die Barbaren härter, als sie ertragen konnten, Gelder aus der öffentlichen Schatzkammer zu erdulden.

von alessio.i am 29.01.2016
Es wird angenommen, dass Piso durch den Verrat der Termestini getötet wurde; er hatte sie gezwungen, die aus öffentlichen Mitteln gestohlenen Gelder härter zurückzuzahlen, als diese Einheimischen es ertragen konnten.

Analyse der Wortformen

acrius
acriter: heftig, brutal, ernsthaft
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agrius: EN: wild (of plants/other natural products)
barbari
barbarus: ungebildet, barbarisch, fremd, unkultiviert, ausländisch, wild
barbare: EN: in a foreign language
barbarum: Grausamkeit, Barbarentum, Kulturlosigkeit, Sprachwidrigkeit
caesus
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caesus: Abschnitt
cogebat
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
dolo
dolus: List, Täuschung, Arglist, Trug, Täuschungsmittel
dolare: formen, gestalten, entwickeln, ausformen
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
habetur
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
interceptas
intercipere: mitten auf dem Weg auffangen
pecunias
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
piso
piso: EN: Piso
pisum: Erbse
publico
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publico: konfiszieren, publicly (in publico)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quippe
quippe: freilich
sed
sed: sondern, aber
termestinorum
tinus: Schneeball
termes: abgeschnittener Zweig, branch
tolerarent
tolerare: ertragen, dulden, erdulden, aushalten
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum