Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV)  ›  283

Sed piso termestinorum dolo caesus habetur; quippe pecunias e publico interceptas acrius quam ut tolerarent barbari cogebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lorena.o am 14.06.2013
Aber Piso wird durch den Verrat der Termestiner als getötet angesehen; denn er zwang die Barbaren härter, als sie ertragen konnten, Gelder aus der öffentlichen Schatzkammer zu erdulden.

von alessio.i am 29.01.2016
Es wird angenommen, dass Piso durch den Verrat der Termestini getötet wurde; er hatte sie gezwungen, die aus öffentlichen Mitteln gestohlenen Gelder härter zurückzuzahlen, als diese Einheimischen es ertragen konnten.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
piso
piso: EN: Piso
pisum: Erbse
termestinorum
termes: abgeschnittener Zweig, branch
tinus: Schneeball
dolo
dolare: formen, gestalten, entwickeln, ausformen
dolus: List, Täuschung, Arglist, Trug, Täuschungsmittel
caesus
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caesus: Abschnitt
habetur
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
quippe
quippe: freilich
pecunias
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
publico
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publico: konfiszieren, publicly (in publico)
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
interceptas
intercipere: mitten auf dem Weg auffangen
acrius
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acriter: heftig, brutal, ernsthaft
agrius: EN: wild (of plants/other natural products)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
tolerarent
tolerare: ertragen, dulden, erdulden, aushalten
barbari
barbare: EN: in a foreign language
barbarum: Grausamkeit, Barbarentum, Kulturlosigkeit, Sprachwidrigkeit
barbarus: ungebildet, barbarisch, fremd, unkultiviert, ausländisch, wild
cogebat
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum