Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV) (1)  ›  024

Quod mihi quoque exequendum reor, quae tunc romana copia in armis, qui socii reges, quanto sit angustius imperitatum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

angustius
anguste: EN: closely, in close quarters/narrow limits, cramped, crowded
angustus: knapp, eng, schmal, misslich
armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
copia
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cops: EN: well/abundantly equipped/supplied
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exequendum
exequi: EN: follow, go along/on with, EN: persist in
imperitatum
imperitare: EN: command, govern
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
quanto
quanto: um wie viel
quantus: wie groß
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
Quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
reges
regere: regieren, leiten, lenken
reor
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
reges
rex: König
romana
romanus: Römer, römisch
socii
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum