Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV)  ›  229

Nam quae saxo struuntur, si iudicium posterorum in odium vertit, pro sepulchris spernuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mehmet961 am 03.09.2013
Dinge, die aus Stein errichtet sind, werden, wenn das Urteil der Nachwelt sich zum Hass wendet, anstelle von Gräbern verachtet.

von kim.g am 23.11.2020
Steingebäude werden von künftigen Generationen mit Verachtung behandelt, wenn diese sie zu hassen beginnen, anstatt sie als Denkmäler zu würdigen.

Analyse der Wortformen

in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
iudicium
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung, Meinung, Beurteilung, Unterscheidungsvermögen
iudex: Richter, Richterin, Beurteiler, Beurteilerin, Geschworener, Schiedsrichter
nam
nam: denn, nämlich, ja, wahrlich, in der Tat
odium
odium: Hass, Abneigung, Feindschaft, Widerwillen
posterorum
posterus: nachfolgend, folgend, später, künftig, zukünftig, Nachkommen, Nachwelt, zukünftige Generationen
pro
pro: für, anstelle von, anstatt, wegen, entsprechend, gemäß, im Verhältnis zu, vor
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
saxo
saxum: Stein, Fels, Felsen, Gestein, Klippe
sepulchris
sepulchrum: Grab, Grabstätte, Gruft
si
si: wenn, falls, sofern, ob
spernuntur
spernere: verachten, verschmähen, ablehnen, verwerfen, geringachten, missachten
struuntur
struere: bauen, erbauen, errichten, aufschichten, zusammenfügen, planen, entwerfen
vertit
vertere: wenden, drehen, umdrehen, kehren, verwandeln, übersetzen, übertragen, ändern, verändern, richten, lenken, betrachten, überlegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum