Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV)  ›  228

Haec mihi in animis vestris templa, hae pulcherrimae effigies et mansurae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von wilhelm.i am 29.04.2015
Dies sind für mich in euren Geistern Tempel, diese schönsten Bilder, die bestehen bleiben werden.

von monika.d am 24.06.2021
Dies sind meine Tempel in euren Herzen: diese wunderschönen, bleibenden Bilder.

Analyse der Wortformen

animis
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
effigies
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
effigiare: EN: form
effigies: Abbild, Nachbildung, image, likeness, portrait
et
et: und, auch, und auch
hae
hic: hier, dieser, diese, dieses
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
mansurae
mandere: kauen, anvertrauen, übergeben, auftragen
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
mihi
mihi: mir
pulcherrimae
pulcher: schön, hübsch
templa
templum: Tempel, heiliger Ort
vestris
vester: euer, eure, eures

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum