Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV)  ›  228

Haec mihi in animis vestris templa, hae pulcherrimae effigies et mansurae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von wilhelm.i am 29.04.2015
Dies sind für mich in euren Geistern Tempel, diese schönsten Bilder, die bestehen bleiben werden.

Analyse der Wortformen

Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
mihi
mihi: mir
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
animis
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
vestris
vester: euer, eure, eures
templa
templum: Tempel, heiliger Ort
hae
hic: hier, dieser, diese, dieses
pulcherrimae
pulcher: schön, hübsch
effigies
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
effigiare: EN: form
effigies: Abbild, Nachbildung, image, likeness, portrait
et
et: und, auch, und auch
mansurae
mandere: kauen, anvertrauen, übergeben, auftragen
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum