Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV) (5)  ›  220

Neque tamen id sereno noxae fuit, quem odium publicum tutiorem faciebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
faciebat
facere: tun, machen, handeln, herstellen
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
noxae
noxa: Schaden
odium
odium: Hass
publicum
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sereno
serenare: EN: clear up, brighten
serenum: heiter, EN: fair weather
serenus: heiter, EN: clear, fair, bright
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tutiorem
tutus: geschützt, sicher

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum