Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV) (5)  ›  213

Libros per aedilis cremandos censuere patres: set manserunt, occultati et editi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aedilis
aedilis: Ädil (Beauftragter für Polizei, Feuer, Markt und Spiele)
censuere
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
cremandos
cremare: verbrennen, zu Asche brennen
editi
edare: von sich geben, äußern, hervorbringen, gebären, verursachen, veröffentlichen, ausstoßen
editus: hoch emporragend, hochgelegen, erhaben, hervorragend
et
et: und, auch, und auch
Libros
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
manserunt
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
occultati
occultare: verbergen, verstecken
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
per
per: durch, hindurch, aus
set
set: EN: but, but also

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum