Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV)  ›  138

Is demum annus populum pomanum longo adversum numidam tacfarinatem beilo absolvit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karina.m am 27.01.2023
In jenem Jahr befreite das römische Volk endlich von dem langen Krieg gegen den Numidier Tacfarinas.

von yan.941 am 30.04.2022
Dieses Jahr beendete endlich den langwierigen Konflikt des römischen Volkes mit dem numidischen Rebellen Tacfarinas.

Analyse der Wortformen

absolvit
absolvere: freisprechen, befreien, lossprechen, vollenden, abschließen
adversum
adversum: Unglück, Widrigkeit, Unglücksfall, gegen, gegenüber, entgegen
adversus: gegenüberliegend, entgegengesetzt, widrig, ungünstig, feindlich, feindselig, Gegner, Feind, gegen, gegenüber, entgegen, zu
advertere: zuwenden, hinwenden, bemerken, beachten, aufmerksam werden auf
annus
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr, Zeitraum
beilo
ilum: Weiche, Leiste, Geschlechtsteile
be: mäh, blök (Laut von Schafen)
demum
demum: schließlich, endlich, zuletzt, gerade, genau, erst
dem: Bezirk, Gemeinde, Ortschaft, Volk
is
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
longo
longus: lang, langwierig, weit, entfernt, ausgedehnt
pomanum
num: ob, etwa, denn, wohl, wirklich?, nicht wahr?
pomum: Frucht, Obst, Apfel, Obstbaum
pomus: Obst, Obstbaum, Apfelbaum
populum
populus: Volk, Nation, Bevölkerung, Staat, Pappel

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum