Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III)  ›  303

Haterius consules sequuntur, inturbidus externis rebus annus, domi suspecta severitate adversum luxum qui immensum proruperat ad cuncta quis pecunia prodigitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Stephan am 28.05.2017
Haterius und seine Kollegen folgen als Konsuln, ein Jahr ungestört in auswärtigen Angelegenheiten, im Inland mit verdächtiger Strenge gegen den Luxus, der sich unermesslich zu allem ausgebreitet hatte, wofür Geld verschwendet wird.

von nino.834 am 14.06.2019
Nach ihnen wurden Haterius und seine Kollegen Konsuln. Während das Jahr in auswärtigen Angelegenheiten friedlich war, gab es im Inland Bedenken wegen strenger Maßnahmen gegen den Luxus, der in jeder Hinsicht außer Kontrolle geraten war, wo Geld verschwendet werden konnte.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adversum
adversum: EN: opposite, against, in opposite direction, opposite, against, towards
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
annus
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
cuncta
cuncta: Alle (Plural)
cunctare: zögern, aufschieben, aufhalten
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
domi
domus: Haus, Palast, Gebäude
externis
externus: außen, außen befindlich, fremd, ausländisch, auswärts
immensum
immensum: das Unermeßliche
immensus: unermesslich
inturbidus
inturbidus: EN: undisturbed, quiet
luxum
luxus: Luxus, Aufwand, Verschwendung, Üppigkeit
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
prodigitur
prodicere: einen Termin verschieben, gerichtlich verschieben, hervortreiben
proruperat
prorumpere: anstürmen, vorwärts eilen, ausbrechen, hervorbrechen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sequuntur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
severitate
severitas: Strenge, severity
suspecta
suspectare: EN: suspect
suspectus: das Hinaufblicken
suspicere: aufblicken, verdächtigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum