Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III)  ›  074

Relatus domum, tamquam defensionem in posterum meditaretur, pauca conscribit obsignatque et liberto tradit; tum solita curando corpori exequitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finn.956 am 12.02.2014
Nach Hause gebracht, als ob er eine Verteidigung für die Zukunft erwöge, schreibt er einige Dinge auf, versiegelt sie und übergibt sie einem Freigelassenen; dann verrichtet er die üblichen Dinge zur Körperpflege.

von mattis975 am 24.10.2013
Nachdem er nach Hause gebracht worden war und scheinbar seine Verteidigung für später vorbereitete, schrieb er einige Dokumente, versiegelte sie und übergab sie seinem Freigelassenen; dann widmete er sich seiner üblichen Körperpflege.

Analyse der Wortformen

Relatus
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
relatus: Vortrag, telling of events
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie
defensionem
defensio: Verteidigung, Abwehr
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
posterum
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
meditaretur
meditare: bedenken, beachten, erwägen, beabsichtigen, im Sinn haben, überlegen, abwägen
pauca
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
conscribit
conscribere: verfassen, aufschreiben, einberufen, ausheben
obsignatque
obsignare: versiegeln
que: und
et
et: und, auch, und auch
liberto
libertare: befreien
libertus: Freigelassener
tradit
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
tum
tum: da, dann, darauf, damals
solita
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
solitare: EN: to make it one's constant habit to (w/INF)
solitum: gewohnt, gewohnt, üblich
solitus: üblich, gewohnt, gebräuchlich, customary
curando
curandus: EN: patient
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
corpori
corpus: Körper, Leib
exequitur
exequi: EN: follow, go along/on with

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum