Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III)  ›  062

Tum fulcinius vetera et inania orditur, ambitiose avareque habitam hispaniam; quod neque convictum noxae reo si recentia purgaret, neque defensum absolutioni erat si teneretur maioribus flagitiis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von eveline853 am 22.05.2019
Dann beginnt Fulcinius mit alten und leeren Vorwürfen, dass Hispanien eigennützig und habgierig verwaltet worden sei; was weder die Schuld des Angeklagten beweisen würde, wenn er neuere Vorwürfe entkräftet, noch zur Freisprechung dienen würde, wenn er größerer Vergehen überführt wäre.

von annabell.t am 23.01.2023
Dann brachte Fulcinius alte und bedeutungslose Vorwürfe vor und behauptete, Spanien sei mit Habgier und politischer Ehrsucht verwaltet worden. Dies war vergeblich, denn wenn der Angeklagte sich von den jüngsten Vorwürfen reinwaschen konnte, würden die alten Anschuldigungen seine Schuld nicht beweisen, und wenn er schwererer Vergehen schuldig war, würden die alten Vorwürfe ihn nicht entlasten.

Analyse der Wortformen

absolutioni
absolutio: Freisprechung, Vollkommenheit, Vollendung, Vollständigkeit, completion
ambitiose
ambitiose: EN: ingratiatingly, earnestly
ambitiosus: herumgehend, liebedienerisch, ehrgeizig
avareque
avare: EN: greedily, avariciously, rapaciously
avarus: geizig, habsüchtig, gierig, habgierig
que: und
convictum
convictus: das Zusammenleben, Tischgesellschaft
convincere: widerlegen
defensum
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
defensum: EN: defense
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
flagitiis
flagitium: Schandtat, Schande, ehrlose Handlung, Lasterhaftigkeit, Schimpf, disgrace
habitam
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hispaniam
hispania: Spanien
inania
inane: leerer Raum, leerer Raum, hollow, void
inanis: leer, unnütz, eitel, vergeblich
maioribus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
noxae
noxa: Schaden
orditur
ordiri: anfangen, den Ursprung nehmen
purgaret
purgare: rechtfertigen, reinigen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
recentia
recens: neu, frisch, soeben, eben, gerade eben
regere: regieren, leiten, lenken
reo
reus: Angeklagter, Sünder
si
si: wenn, ob, falls
teneretur
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
vetera
veter: alt, altgedient, erfahren
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum