Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III)  ›  456

Namque illa aetas duo pacis decora simul tulit: sed labeo incorrupta libertate et ob id fama celebratior, capitonis obsequium dominantibus magis probabatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ava.832 am 30.08.2024
Diese Epoche brachte zwei große Rechtswissenschaftler hervor: Labeo, der für seine unerschütterliche Unabhängigkeit berühmt wurde, während Capito bei den Mächtigen besser angesehen war wegen seiner Anpassungsfähigkeit.

von liam.835 am 07.01.2016
Denn jenes Zeitalter trug gleichzeitig zwei Zierzierden des Friedens: Labeo mit unbestechlicher Freiheit und eben deshalb in seinem Ruhm noch gefeierter, während Capitos Gehorsam gegenüber den Herrschenden mehr Anerkennung fand.

Analyse der Wortformen

aetas
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
capitonis
capito: Dickkopf, having a large head (masculine adj.)
celebratior
celebratus: grbräuchlich, berühmt, gepriesen, bekannt, much frequented, festive
celebrare: feiern, rühmen, überall verbreiten, verherrlichen, preisen
decora
decorum: anständig, that which is suitable/seemly, propriety
decus: Würde, Verzierung, Zierde, Schmuck, Auszeichnung
decorus: anständig, schön, ehrenhaft, geschmückt
decorare: verzieren, ausschmücken, verschönern
dominantibus
dominare: herrschen
duo
duo: zwei, beide
et
et: und, auch, und auch
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
incorrupta
incorruptus: unverdorben, uncorrupted, unspoiled/untainted
labeo
labeo: EN: Labeo
libertate
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
libertare: befreien
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
ob
ob: wegen, aus
obsequium
obsequium: Gehorsam, Folgsamkeit, Einhaltung, Abhängigkeit
pacis
pax: Frieden
paga: EN: district
pagus: Dorf, Gau, Bezirk
probabatur
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
sed
sed: sondern, aber
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
tulit
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum