Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III)  ›  456

Namque illa aetas duo pacis decora simul tulit: sed labeo incorrupta libertate et ob id fama celebratior, capitonis obsequium dominantibus magis probabatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ava.832 am 30.08.2024
Diese Epoche brachte zwei große Rechtswissenschaftler hervor: Labeo, der für seine unerschütterliche Unabhängigkeit berühmt wurde, während Capito bei den Mächtigen besser angesehen war wegen seiner Anpassungsfähigkeit.

von liam.835 am 07.01.2016
Denn jenes Zeitalter trug gleichzeitig zwei Zierzierden des Friedens: Labeo mit unbestechlicher Freiheit und eben deshalb in seinem Ruhm noch gefeierter, während Capitos Gehorsam gegenüber den Herrschenden mehr Anerkennung fand.

Analyse der Wortformen

aetas
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
capitonis
capito: Dickkopf, having a large head (masculine adj.)
celebratior
celebrare: feiern, rühmen, überall verbreiten, verherrlichen, preisen
celebratus: grbräuchlich, berühmt, gepriesen, bekannt, much frequented, festive
decora
decorare: verzieren, ausschmücken, verschönern
decorum: anständig, that which is suitable/seemly, propriety
decorus: anständig, schön, ehrenhaft, geschmückt
decus: Würde, Verzierung, Zierde, Schmuck, Auszeichnung
dominantibus
dominare: herrschen
duo
duo: zwei, beide
et
et: und, auch, und auch
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
tulit
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
id
id: das
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
incorrupta
incorruptus: unverdorben, uncorrupted, unspoiled/untainted
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
labeo
labeo: EN: Labeo
libertate
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
Namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
ob
ob: wegen, aus
obsequium
obsequium: Gehorsam, Folgsamkeit, Einhaltung, Abhängigkeit
pacis
paga: EN: district
pagus: Dorf, Gau, Bezirk
pax: Frieden
probabatur
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
sed
sed: sondern, aber
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum