Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III)  ›  411

Nam a legibus delicta puniri: quanto fore mitius in ipsos, melius in socios, provideri ne peccaretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bennet.j am 13.09.2021
Wenn Vergehen von Gesetzen bestraft werden: Wieviel milder wäre es gegen sich selbst, besser für die Verbündeten, darauf zu achten, dass kein Unrecht geschieht.

von clemens846 am 16.12.2013
Während Gesetze Vergehen bestrafen, wäre es nicht sowohl für uns selbst als auch für unsere Verbündeten menschlicher und besser, Verbrechen von vornherein zu verhindern?

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
delicta
delictum: Vergehen, Verbrechen
delinquere: sich vergehen, etwas verschulden, einen Fehler machen
fore
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forus: Schiffsgang
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsos
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
melius
bene: gut, wohl, günstig
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
mitius
mitis: sanft, mild
Nam
nam: nämlich, denn
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
peccaretur
peccare: sündigen, einen Fehler machen, sich einen Fehltritt leisten
provideri
providere: besorgen, vorhersehen, sorgen für
puniri
punire: bestrafen
quanto
quanto: um wie viel
quantus: wie groß
socios
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum