Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III)  ›  405

Tiberius quae in silanum parabat quo excusatius sub exemplo acciperentur, libellos divi augusti de voleso messala eiusdem asiae pro consule factumque in eum senatus consultum recitari iubet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von paskal.q am 12.06.2022
Tiberius lässt, um das, was er gegen Silanus vorbereitete, unter einem Präzedenzfall entschuldbarer erscheinen zu lassen, die Schriftstücke des göttlichen Augustus über Volesus Messala, den Prokonsul derselben Provinz Asia, sowie den gegen ihn ergangenen Senatsbeschluss verlesen.

von stefan.875 am 02.11.2013
Um seine geplanten Maßnahmen gegen Silanus durch einen Präzedenzfall plausibler erscheinen zu lassen, ließ Tiberius die kaiserlichen Dokumente des Augustus über Volesus Messala, einen früheren Prokonsul von Asien, sowie den Senatsbeschluss gegen ihn öffentlich verlesen.

Analyse der Wortformen

Tiberius
tiberius: EN: Tiberius (praenomen)
Tiberius: Tiberius (Pränomen)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
silanum
silanus: sprudelnder Springbrunnen
parabat
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
excusatius
excusare: entschuldigen, rechtfertigen
ius: Recht, Pflicht, Eid
sub
sub: unter, am Fuße von
exemplo
exemplare: EN: model, pattern, example, original, ideal
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
acciperentur
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
libellos
libellus: Büchlein, Eingabe, Schrifteingabe
divi
divum: Himmel
divus: Gott; göttlich, verewigt
augusti
augustus: Augustus (Kaiser), August (Monat), ehrwürdig, erhaben, kaiserlich, ehrfurchtsvoll
de
de: über, von ... herab, von
messala
messala: EN: Messala/Messalla
eiusdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
asiae
asia: Asien
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
consule
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
senatus
senatus: Senat
consultum
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
consultus: erfahren, erfahren, jurist
recitari
recitare: vortragen, vorlesen
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum