Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III) (8)  ›  398

Iunio othoni litterarium ludum exercere vetus ars fuit: mox seiani potentia senator obscura initia impudentibus ausis propolluebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ars
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
ausis
audere: wagen
ausum: Wagnis, Abenteuer
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exercere
exercere: üben, ausüben, trainieren
seiani
ianus: Janusbogen, Gott der Türen und Tore, Gott des Eingangs, EN: arcade, covered passage
impudentibus
impudens: unverschämt, EN: shameless, impudent
initia
initiare: einführen, in einen geheimen Gottesdienst einweihen
initium: Anfang, Beginn, Eingang, der Anfang, EN: beginning, commencement
Iunio
junius: EN: June (month/mensis understood)
litterarium
litterarius: zum Lesen und Schreiben gehörig, EN: literary
ludum
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
mox
mox: bald
obscura
obscurare: verdunkeln, verstecken, verbergen
obscurus: dunkel, verborgen, unbekannt
othoni
otho: EN: Otho
potentia
potens: mächtig, stark, vermögend
potentia: Macht, Gewalt, Altar, Vermögen
propolluebat
propulluere: EN: defile
seiani
seia: EN: Seia
seius: EN: Seius, EN: Seius
senator
senator: Senator
vetus
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum