Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III)  ›  357

Recitatae et drusi epistulae quamquam ad modestiam flexae pro superbissimis accipiuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lucia973 am 03.03.2021
Als Drusus' Briefe vorgelesen wurden, wurden sie, obwohl sie in bescheidenem Ton verfasst waren, als äußerst arrogant aufgefasst.

von marco.t am 03.05.2022
Die Briefe des Drusus, nachdem sie vorgelesen wurden, werden trotz ihrer Neigung zur Bescheidenheit als äußerst hochmütig aufgefasst.

Analyse der Wortformen

accipiuntur
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
drusi
trudere: treiben, drängen
epistulae
epistula: Brief, Sendung, Epistel
et
et: und, auch, und auch
flexae
flectere: biegen, beugen
modestiam
modestia: Mäßigung, Bescheidenheit, temperateness
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
Recitatae
recitare: vortragen, vorlesen
superbissimis
sima: Traufleiste des antiken Tempels
simus: plattnasig
superbire: übermütig sein
superbus: erhaben, hochmütig, stolz, in die Höhe gehoben, arrogant

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum