Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III)  ›  323

Ac nisi provinciarum copiae et dominis et servitiis et agris subvenerint, nostra nos scilicet nemora nostraeque villae tuebuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mona867 am 10.06.2020
Wenn wir keine Vorräte aus den Provinzen erhalten, um unseren Gutsbesitzern, Arbeitern und Höfen zu helfen, werden wir uns wohl auf unsere Wälder und Landhäuser verlassen müssen, um zu überleben.

Analyse der Wortformen

Ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
provinciarum
provincia: Provinz, Amtsbezirk
copiae
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
et
et: und, auch, und auch
dominis
domina: Herrin, Hausfrau
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
et
et: und, auch, und auch
servitiis
servitium: Sklaverei, Knechtschaft
et
et: und, auch, und auch
agris
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acra: EN: promontory/headland
acrum: Kap, Landspitze
subvenerint
subvenire: helfen, zur Hilfe kommen
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
nos
nos: wir, uns
scilicet
scilicet: man kann wissen, sicherlich
nemora
nemus: Hain, Wald
nostraeque
equus: Pferd, Gespann
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
villae
villa: Landhaus, Villa, die Villa, das Landhaus
tuebuntur
tueri: beschützen, behüten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum