Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III)  ›  310

Maius aliquid et excelsius a principe postulatur; et cum recte factorum sibi quisque gratiam trahant, unius invidia ab omnibus peccatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von henri858 am 28.06.2020
Von einem Anführer wird mehr erwartet; und während sich alle die Anerkennung für gelungene Taten zuschreiben, werden bei Misserfolgen alle Fehler auf eine Person projiziert.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
ab
ab: von, durch, mit
aliquid
aliquid: etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
excelsius
excelse: besonders, hervorragend
excelsus: emporragend, aufragend
factorum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factor: Verfertiger, Verfertiger
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
gratiam
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
cratire: EN: bush-harrow
invidia
invidia: Neid, Abneigung, Hass
Maius
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maius: Mai
Maius: Mai
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
peccatur
peccare: sündigen, einen Fehler machen, sich einen Fehltritt leisten
postulatur
postulare: fordern, verlangen
principe
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
quisque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
recte
regere: regieren, leiten, lenken
recte: richtig, geradeaus, zu Recht
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
sibi
sibi: sich, ihr, sich
trahant
trahere: ziehen, schleppen, schleifen
unius
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum