Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII) (9)  ›  428

Sed aliquid praecipientium vitio peccatur, qui nos docent disputare, nonvivere, aliquid discentium, qui propositum adferunt ad praeceptores suosnon animum excolendi sed ingenium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adferunt
adferre: hinbringen, näherbringen, bringen, überbringen, übermitteln, veranlassen
aliquid
aliquid: etwas, EN: to some degree/extent
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
discentium
discere: lernen, kennenlernen, erfahren
disputare
disputare: diskutieren, streiten
docent
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
excolendi
excolere: sorgfältig bebauen, verfeinern
ingenium
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
nonvivere
non: nicht, nein, keineswegs
peccatur
peccare: sündigen, einen Fehler machen, sich einen Fehltritt leisten
praeceptores
praeceptor: Lehrer, der Lehrer, EN: teacher, instructor
praecipientium
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
propositum
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
propositum: Vorsatz, Plan
aliquid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
Sed
sed: sondern, aber
suosnon
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
vitio
vitiare: beschädigen, schädigen, verderben, ruinieren
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen
nonvivere
vivere: leben, lebendig sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum