Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII) (9)  ›  427

Haec rettuli ut probarem tibi quam vehementes haberent tirunculi impetusprimos ad optima quaeque, si quis exhortaretur illos, si quis inpelleret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
optima
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
exhortaretur
exhortare: ermuntern, auffordern
haberent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
illos
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
impetusprimos
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
inpelleret
inpellere: EN: drive/persuade/impel
impetusprimos
primus: Erster, Vorderster, Anführer
probarem
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis
quire: können
rettuli
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
si
si: wenn, ob, falls
tirunculi
tirunculus: junger Soldat, EN: young beginner
vehementes
vehemens: vehement, heftig, energisch, nachdrücklich, inständig
impetusprimos
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum