Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III)  ›  296

Vita clutorii in integro est, qui neque servatus in periculum rei publicae neque interfectus in exemplum ibit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anabell834 am 16.12.2013
Das Schicksal von Clutorius bleibt unentschieden - weder würde seine Schonung den Staat gefährden, noch würde seine Hinrichtung als nützliches Beispiel dienen.

von kiara.9877 am 24.10.2016
Das Leben des Clutorius bleibt unentschieden, der weder gerettet in Gefahr für den Staat noch getötet zum Beispiel gehen wird.

Analyse der Wortformen

est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exemplum
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
integro
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
integrare: EN: renew
interfectus
interficere: umbringen, töten
ibit
ire: laufen, gehen, schreiten
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
periculum
periculum: Gefahr
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
servatus
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
Vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum