Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III)  ›  272

Quanto pecunia dites et voluptatibus opulentos tanto magis imbellis aeduos evincite et fugientibus consulite.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von florentine.b am 12.11.2017
Je reicher sie an Geld und üppiger in Genüssen sind, desto mehr besiegt die kriegsuntüchtigen Äduer und gewährt denen Schutz, die fliehen.

von yanick.962 am 26.11.2024
Je reicher und genusssüchtiger die Aeduer werden, desto leichter wird es sein, diese kriegsuntüchtigen Menschen zu besiegen - zeigt jedoch Gnade denen, die fliehen.

Analyse der Wortformen

aeduos
aeduus: Häduer (Plural), die Häduischen
consulite
consulere: beraten, sich beraten, überlegen, Rat einholen, befragen, sorgen für, sich kümmern um, Rücksicht nehmen auf
dites
dis: Gott, Gottheit, (besonders) Pluto, Gott der Unterwelt, Unterwelt, reich, wohlhabend
ditare: bereichern, reich machen, beschenken, ausstatten
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
evincite
evincere: völlig besiegen, überwinden, besiegen, erobern, beweisen, dartun, überzeugen
fugientibus
fugere: fliehen, flüchten, entfliehen, meiden, vermeiden, ausweichen, sich entziehen
imbellis
imbellis: unkriegerisch, friedlich, feige, nicht kriegstüchtig
magis
magis: mehr, in höherem Grade, eher, vielmehr
magus: Magier, Zauberer, Weiser, magisch, zauberhaft, verzaubert
opulentos
opulentus: reich, wohlhabend, vermögend, opulent, prächtig, üppig, mächtig
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital, Reichtum, Geldbetrag
quanto
quanto: um wie viel, je mehr, desto
quantus: wie groß, wie viel, wie sehr, so groß wie, so viel wie
tanto
tantus: so groß, so viel, so bedeutend, von solcher Größe, so wichtig
voluptatibus
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Freude, Behagen, sinnliches Vergnügen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum