Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III)  ›  267

In fronte statuerat ferratos, in cornibus cohortis, a tergo semermos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von katharina.t am 27.07.2022
An der Front hatte er die Eisengepanzerten aufgestellt, an den Flügeln Kohorten, im Rücken die Halbgerüsteten.

von michael933 am 23.08.2016
Er positionierte schwer gepanzerte Truppen in der Front, platzierte Kohorten an den Flanken und hielt leicht bewaffnete Soldaten im Hintergrund.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
cohortis
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
cornibus
cornu: Flügel, Horn
cornus: Kornelkirschbaum
ferratos
ferratus: mit Eisen beschlagen, eisenhaltig
fronte
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
semermos
semermus: EN: half-armed
statuerat
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
tergo
tergere: reiben, wischen
tergum: Rücken, der Rücken, rear

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum