Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  516

Ille cohortis veteranas, quas tumultus causa conscripserat, in fronte, post eas ceterum exercitum in subsidiis locat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bennet952 am 21.03.2014
Er positionierte die Veteranenkohorten, die er während der Krise rekrutiert hatte, an der Front, mit dem Rest der Armee in Reserve.

von Paskal am 20.06.2023
Er platziert die Veteranenkohorten, die er aufgrund der Unruhen rekrutiert hatte, an der Front, hinter diesen positioniert er den restlichen Heerestrupp in Reserve.

Analyse der Wortformen

causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
cohortis
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
conscripserat
conscribere: verfassen, aufschreiben, einberufen, ausheben
eas
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
fronte
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite
Ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
locat
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
subsidiis
subsidium: Reserve, Hilfe, Verstärkung, relief
tumultus
tumultus: Aufruhr, Unruhe, der Aufruhr, die Unruhe, Tumult, confusion, uproar
veteranas
veteranus: altbewährt, langjährig, altbewährt, veteran

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum