Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III)  ›  254

Quadraginta milia fuere, quinta sui parte legionariis armis, ceteri cum venabulis et cultris quaeque alia venantibus tela sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von domenick.928 am 03.07.2015
Vierzigtausend waren es, ein Fünftel von ihnen mit Legionärswaffen, die anderen mit Jagdspeeren und Messern und welche anderen Waffen Jäger eben haben.

Analyse der Wortformen

alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
ceteri
ceterus: übriger, anderer
cultris
culter: Messer
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
fuere
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
legionariis
legionarius: zur Legion gehörig, Legionär
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
Quadraginta
quadraginta: vierzig
quaeque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quinta
quinque: fünf
sui
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tela
tela: Gewebe, Munition, Gewebsschicht
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß
venabulis
venabulum: Jagdspieß
venantibus
venari: jagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum