Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III)  ›  250

Praemissusque cum delecta manu iulius indus e civitate eadem, discors floro et ob id navandae operae avidior, inconditam multitudinem adhuc disiecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kyra.8898 am 07.02.2016
Julius Indus wurde mit einer auserwählten Truppe von Soldaten vorausgeschickt. Obwohl er aus derselben Gemeinschaft stammte, Florus jedoch feindlich gesonnen war, brannte er darauf, sich zu beweisen, und schaffte es, die ungeordnete Menge zu zerstreuen, bevor sie sich organisieren konnte.

von stefanie9826 am 03.02.2022
Und nachdem er mit einer auserwählten Schar vorausgeschickt worden war, Iulius Indus aus demselben Staat, im Konflikt mit Florus und deshalb eifriger, Dienst zu leisten, zerstreute die noch ungeordnete Menge.

Analyse der Wortformen

adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
avidior
avidus: begierig, gierig, gefräßig
civitate
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
delecta
delectare: erfreuen, Spaß machen, gefallen, ergötzen, interessieren
delectus: Auswahl, chosen, select, advisory staff
deligere: wählen, auswählen
discors
discors: uneinig, nicht übereinstimmend, abfällig, disagreeing, inharmonious
disiecit
disicere: zerstreuen
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
et
et: und, auch, und auch
id
id: das
inconditam
inconditus: ungeordnet, crude
indus
indus: indisch, Inder
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iulius
julius: EN: Julius
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
multitudinem
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
navandae
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
ob
ob: wegen, aus
operae
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
Praemissusque
praemittere: vorausschicken
que: und

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum