Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III)  ›  228

Et ancharius priscus caesium cordum pro consule cretae postulaverat repetundis, addito maiestatis crimine, quod tum omnium accusationum complementum erat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von willi.u am 15.06.2016
Und Ancharius Priscus hatte Caesius Cordus, Prokonsul von Kreta, der Erpressung beschuldigt, wobei die Anklage wegen Majestätsbeleidigung hinzugefügt wurde, was damals die Ergänzung aller Anklagen war.

von henrik.r am 21.08.2017
Ancharius Priscus hatte Caesius Cordus, den Statthalter von Kreta, wegen Erpressung angeklagt und zusätzlich eine Anklage wegen Hochverrats hinzugefügt, was zu dieser Zeit die übliche Ergänzung bei allen Anklagen war.

Analyse der Wortformen

accusationum
accusatio: Anklage, Anschludigung, Beschwerde, Anklageschrift, inditement
addito
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
ancharius
an: etwa, ob, oder
charus: EN: dear, beloved
caesium
caesius: grauäugig, himmelblau
complementum
complementum: Ergänzung, something that fills out/up or completes
consule
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
cordum
cor: Herz
cordus: EN: late-born/produced out of/late in the season
cretae
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
creta: Kreta;, island of Crete
crete: EN: Crete, island of Crete
cretus: EN: born of
crimine
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
maiestatis
maiestas: Würde, Majestät, Hoheit, Größe, Erhabenheit
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
postulaverat
postulare: fordern, verlangen
priscus
priscus: altehrwürdig, uralt, early, former
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
repetundis
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
repetunda: EN: recovery (pl.) of extorted money
tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum