Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III) (5)  ›  224

Et considius aequus et caelius cursor equites romani quod fictis maiestatis criminibus magium caecilianum praetorem petivissent auctore principe ac decreto senatus puniti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aequus
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
auctore
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
caecilianum
caecilia: EN: blind-worm
caecus: dunkel, blind, nicht sehend, verblendet, zwecklos, geheim, unklar, Caecus
caelius
cael: EN: heaven, sky
considius
consus: Consus (italienischer Gott)
criminibus
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
cursor
cursare: hin- und herrennen, von hier nach dort eilen
cursor: Wettläufer, Eilbote, EN: runner, EN: cursor (of an instrument)
decreto
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, EN: dogma, principle, doctrine, EN: decree, ordinance
considius
dius: bei Tage, am Tag
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
Et
et: und, auch, und auch
fictis
fictus: gebildet, gebildet, EN: feigned, false
fingere: erdichten, erfinden, formen, bilden, darstellen
caelius
ius: Recht, Pflicht, Eid
magium
macia: EN: mace, EN: magic
macium: EN: mace
maiestatis
maiestas: Würde, Majestät, Hoheit, Größe, Erhabenheit
petivissent
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
praetorem
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
principe
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
puniti
punire: bestrafen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
romani
romanus: Römer, römisch
senatus
senatus: Senat

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum