Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III) (4)  ›  170

Auctum dehinc gaudium nuptiis neronis et iuliae drusi filiae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Auctum
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
auctus: groß, vergrößert, reichlich, Wachstum, Anstieg, Zunahme, Vergrößerung, Vergrößern, Zuwachs, Wohlstand, Masse
gaudium
cauda: Schwanz, männliches Glied, Endstück eines Organs
gaudium: Freude, innere Freude
cautes: Riff, EN: rough pointed/detached rock, loose stone
dehinc
dehinc: von hier aus, seitdem, EN: hereafter, henceforth, from here/now on, EN: then, after that, thereupon
et
et: und, auch, und auch
filiae
filia: Tochter, Kind, Mädchen
iuliae
julius: EN: Julius, EN: Julius, EN: July (month/mensis understood)
neronis
nero: Nero, EN: Nero
nuptiis
nuptia: Hochzeit, Heirat
drusi
trudere: treiben, drängen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum