Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III) (3)  ›  146

Ea res admonet ut de principiis iuris et quibus modis ad hanc multitudinem infinitam ac varietatem legum perventum sit altius disseram.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
admonet
admonere: erinnern, ermahnen
altius
alte: hoch, erhaben, von oben
altus: hoch, tief, erhaben
de
de: über, von ... herab, von
disseram
disserere: lockern, in Abständen säen, auseinandersetzen, erörtern, besprechen
Ea
eare: gehen, marschieren
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
Ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
infinitam
infinitus: unbegrenzt, endlos, EN: boundless, unlimited, endless
Ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
legum
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
modis
modus: Art (und Weise)
multitudinem
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
perventum
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
principiis
principium: Anfang, der Anfang, EN: beginning
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
varietatem
varietas: Buntheit, EN: variety, difference
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum