Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III)  ›  146

Ea res admonet ut de principiis iuris et quibus modis ad hanc multitudinem infinitam ac varietatem legum perventum sit altius disseram.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von shayenne952 am 26.09.2019
Diese Angelegenheit veranlasst mich, die Grundprinzipien des Rechts und die Wege, auf denen man zu dieser unendlichen Vielzahl und Vielfalt von Gesetzen gelangt ist, eingehender zu erläutern.

von fillip831 am 27.01.2019
Dieses Thema veranlasst mich, tiefer in die Rechtsprinzipien einzutauchen und zu erklären, wie wir zu dieser unendlichen Anzahl und Vielfalt von Gesetzen gekommen sind.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
admonet
admonere: erinnern, ermahnen
altius
alte: hoch, erhaben, von oben
altus: hoch, tief, erhaben
de
de: über, von ... herab, von
disseram
disserere: lockern, in Abständen säen, auseinandersetzen, erörtern, besprechen
Ea
eare: gehen, marschieren
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
Ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
infinitam
infinitus: unbegrenzt, endlos, unlimited, endless
Ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
legum
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
modis
modus: Art (und Weise)
multitudinem
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
perventum
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
principiis
principium: Anfang, der Anfang
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
varietatem
varietas: Buntheit, difference
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum