Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III)  ›  126

Servilium e consularibus aliosque testis inlexit ad proferenda quae velut reicere voluerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liliah.864 am 07.07.2021
Er beredete Servilius, einen ehemaligen Konsul, und andere Zeugen dazu, Informationen preiszugeben, die er zuvor scheinbar hatte verwerfen wollen.

von benedict.a am 26.10.2019
Er brachte Servilius aus dem Kreis der Konsuln und andere Zeugen dazu, das vorzubringen, was er gleichsam hatte verwerfen wollen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliosque
alius: der eine, ein anderer
consularibus
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
inlexit
illicere: verführen, verlocken
proferenda
proferre: vorbringen, verschieben, hervorbringen, vorrücken, hervorholen, zur Sprache bringen
aliosque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reicere
reicere: zurückwerfen
Servilium
servilis: sklavisch
testis
testa: Scherbe, Ziegelstein
testis: Augenzeuge, Zeuge, der Zeuge
testum: EN: earthenware pot/vessel (esp. placed as lid over food and heaped with coals)
voluerat
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
velut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
voluerat
volvere: wälzen, rollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum