Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III)  ›  111

Praeerat castello decrius impiger manu, exercitus militia et illam obsidionem flagitii ratus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von niels.u am 28.11.2021
Die Festung wurde von Decrius befehligt, einem Mann der Tat mit militärischer Erfahrung, der die Belagerung als Schande betrachtete.

von henry.922 am 29.09.2023
Decrius war verantwortlich für die Festung, energisch und geschickt, erfahren im Militärdienst und der diese Belagerung als Schande betrachtete.

Analyse der Wortformen

Praeerat
praeesse: anführen, vorstehen, vorgesetzt sein, an der Spitze stehen, kommandieren, leiten
castello
castellum: Kastell, Festung, Befestigung, Zufluchtsort, befestigter Platz, fortress, stronghold, fortified settlement, refuge
impiger
impiger: unverdrossen, energetic
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
militia
militia: Kriegsdienst, Militärdienst
et
et: und, auch, und auch
illam
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
obsidionem
obsidio: Belagerung
flagitii
flagitium: Schandtat, Schande, ehrlose Handlung, Lasterhaftigkeit, Schimpf, disgrace
ratus
ratus: berechnet, gültig
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum