Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III) (3)  ›  110

Eodem anno tacfarinas, quem priore aestate pulsum a camillo memoravi, bellum in africa renovat, vagis primum populationibus et ob pernicitatem inultis, dein vicos excindere, trahere gravis praedas; postremo haud procul pagyda flumine cohortem romanam circumsedit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
aestate
aestas: Sommer, Sommerwetter
africa
africa: Afrika, EN: Africa (North)
africus: EN: African, EN: southwest wind
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
camillo
camillus: EN: boy/noble youth attendant of a flamen/priest
circumsedit
circumsedere: belagern, bestürmen
cohortem
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
cohortare: ermuntern, anfeuern, ermutigen
gravis
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
dein
dein: dann, danach, hierauf, anschließend
Eodem
eodem: ebendahin
et
et: und, auch, und auch
excindere
excindere: EN: demolish/destroy, raze to ground (town/building)
flumine
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inultis
inultus: ungerächt, EN: unpunished, scot-free
memoravi
memorare: erinnern (an), erwähnen
ob
ob: wegen, aus
pulsum
pellere: vertreiben, besiegen, vorwärtstreiben, schlagen
pernicitatem
pernicitas: Schnelligkeit, EN: speed, agility
populationibus
populatio: Verwüstung, Plünderung
postremo
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
postremo: zuletzt, schließlich
postremus: der hinterste, EN: last/final/latest/most recent
praedas
praeda: Beute
praedare: rauben, plündern
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
priore
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
procul
procul: fern, weithin, weit weg
pulsum
pulsus: Schlag, Stoß
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
renovat
renovare: erneuern
romanam
romanus: Römer, römisch
trahere
trahere: ziehen, schleppen, schleifen
vagis
vagire: wimmern
vagus: umherschweifend, schwankend, wandernd
vicos
vicus: Gasse, Dorf, Wohngebiet, Gehöft
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum