Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (V) (7)  ›  303

Quo die illam intellexero plus posse, nil poterit: ego illam feram, cum in manu mors sit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
feram
fera: wildes Tier, Bestie
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
illam
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intellexero
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
mors
mors: Tod
plus
multum: Vieles
nil
nil: in keiner Weise, nichts (=nihil)
plus
plus: mehr
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
Quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum