Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (V)  ›  302

Nulli rei servire, nulli necessitati, nullis casibus, fortunam in aequum deducere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malina.979 am 10.11.2017
Keiner Sache dienen, keiner Notwendigkeit, keinen Umständen, Fortuna ins Gleichgewicht bringen.

von john.857 am 25.02.2024
Niemals etwas zu dienen, keiner Notwendigkeit unterworfen, keinen Zufällen ausgeliefert, und das Schicksal auf unsere Ebene zu bringen.

Analyse der Wortformen

aequum
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
casibus
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
deducere
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
fortunam
fortuna: Schicksal, Glück
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
necessitati
necessitas: Not, Notlage, Notwendigkeit, Notdurft
Nulli
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
nullis
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
servire
servire: dienen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum