Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III) (3)  ›  102

Asprenas senatu coram ercontatus est an prudens praeterisset; ac tum demum nomen claudii adscriptum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
adscriptum
adscribere: zuschreiben, EN: add/state in writing, insert
an
an: etwa, ob, oder
claudii
claudius: EN: Claudius, EN: Claudius
coram
cora: EN: pupil of the eye
coram: angesichts, angesichts, EN: in person, face-to-face, EN: in the presence of, before
demum
dem: Gemeinschaft, Volk
demum: schließlich, endlich, eben, erst
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
nomen
nomen: Name, Familienname
praeterisset
praeterire: vorbeigehen, überholen, vorübergehen
prudens
prudens: klug, erfahren
senatu
senatus: Senat
tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum