Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III)  ›  010

Drusus tarracinam progressus est cum claudio fratre liberisque germanici, qui in urbe fuerant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aurora.k am 04.04.2017
Drusus zog nach Tarracina mit seinem Bruder Claudius und den Kindern des Germanicus, die zuvor in der Stadt gewesen waren.

von kristine871 am 12.05.2022
Drusus begab sich mit seinem Bruder Claudius und den Kindern des Germanicus, die in Rom gewesen waren, nach Tarracina.

Analyse der Wortformen

claudio
claudius: EN: Claudius
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
Drusus
trudere: treiben, drängen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fratre
frater: Bruder
fuerant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
germanici
germanicus: germanisch, deutsch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
liberisque
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
que: und
progressus
progredi: vorrücken, vorwärts gehen, voranschreiten, weitermachen, Fortschritte machen
progressus: Entwicklung, das Fortschreiten, Fortschritt, Fortgang, progress
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum