Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II) (2)  ›  090

Et plerosque tranare visurgim conantis iniecta tela aut vis fluminis, postremo moles ruentium et incidentes ripae operuere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
conantis
conari: versuchen, unternehmen, wagen
Et
et: und, auch, und auch
fluminis
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
incidentes
incidens: EN: incidental
incidere: hineinfallen, sich ereignen
iniecta
inicere: hineinwerfen, einflößen
injectare: EN: apply
injicere: EN: hurl/throw/strike in/into
moles
molere: mahlen
moles: Masse, Mühe, wuchtige Masse
operuere
operire: bedecken, verhüllen, zudecken, verschließen
plerosque
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
postremo
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
postremo: zuletzt, schließlich
postremus: der hinterste, EN: last/final/latest/most recent
plerosque
que: und
ripae
ripa: Ufer, Flussufer
ruentium
ruere: eilen, stürmen, stürzen, einstürzen
tela
tela: Gewebe, Munition, Gewebsschicht
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß
tranare
tranare: hinüberschwimmen
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum