Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II)  ›  075

Is medius inter visurgim et collis, ut ripae fluminis cedunt aut prominentia montium resistunt, inaequaliter sinuatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christian8943 am 28.03.2020
Dieser Raum, in der Mitte zwischen Visurgis und den Hügeln, wo die Flussufer nachgeben oder die hervorstehenden Teile der Berge Widerstand leisten, windet sich ungleichmäßig.

von aurelia.g am 20.11.2015
Das Gebiet zwischen der Weser und den Hügeln verläuft unregelmäßig und windet sich dort nach innen, wo die Flussufer zurückweichen, und dort nach außen, wo die Bergkämme standhaft bleiben.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
cedunt
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
collis
collis: Hügel, Anhöhe, Bergspitze
collum: Hals
collus: Hals, Nacken
et
et: und, auch, und auch
fluminis
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
inaequaliter
inaequaliter: EN: unevenly, w/irregular outline/distribution
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
Is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
medius
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
montium
mons: Gebirge, Berg
prominentia
prominens: hervorragend
prominentia: der Vorsprung
prominere: hervorragen
resistunt
resistere: sich widersetzen, widerstehen, Widerstand leisten
ripae
ripa: Ufer, Flussufer
sinuatur
sinuare: bogenartig krümmen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum