Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II) (2)  ›  085

Medii inter hos cherusci collibus detrudebantur, inter quos insignis arminius manu voce vulnere sustentabat pugnam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

collibus
collis: Hügel, Anhöhe, Bergspitze
detrudebantur
detrudere: hinabstoßen, wegstoßen, verdrängen, vertreiben, hindrängen, hineintreiben
hos
hic: hier, dieser, diese, dieses
insignis
insigne: Abzeichen, Kennzeichen, ausgezeichnet, Wappen, angesehen, EN: mark, emblem, badge
insignire: einprägen
insignis: ausgezeichnet, bemerkenswert, gekennzeichnet, angesehen
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
Medii
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
pugnam
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, EN: battle, fight
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sustentabat
sustentare: emporhalten
voce
vox: Wort, Stimme, Sprache
vulnere
vulnus: Wunde, militärischer Verlust

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum