Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II) (1)  ›  048

Cernebatur contra minitabundus arminius proeliumque denuntians; nam pleraque latino sermone interiaciebat, ut qui romanis in castris ductor popularium meruisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
Cernebatur
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
denuntians
denuntiare: in aller Form ankündigen, drohend ankündigen
ductor
ductare: EN: lead
ductor: Führer, EN: leader, commander
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
interiaciebat
interjacere: dazwischenliegen
latino
latinare: EN: translate into Latin
latinus: lateinisch, latinisch
meruisset
merere: verdienen, erwerben
minitabundus
minitabundus: drohend, EN: threatening
nam
nam: nämlich, denn
pleraque
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
popularium
popularis: das Volk betreffend, zum Volk gehörig, Volks-, des Volkes
proeliumque
proelium: Kampf, Schlacht
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
romanis
romanus: Römer, römisch
sermone
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum