Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II) (10)  ›  466

Forte negotiatores vivente adhuc germanico syria egressi laetiora de valetudine eius attulere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
attulere
afferre: melden, herbeibringen, darbringen, verursachen
attulere: herbeitragen, herbringen, herbeischaffen
de
de: über, von ... herab, von
egressi
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen
Forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
germanico
germanicus: germanisch, deutsch, EN: German, EN: Germanicus
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
laetiora
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
negotiatores
negotiator: Großhändler, Kaufmann, EN: wholesale trader or dealer
syria
syria: das Land Syrien, EN: Syria
valetudine
valetudo: körperliches Befinden, EN: good health, soundness
vivente
vivere: leben, lebendig sein

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum