Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II) (1)  ›  045

Flavus aucta stipendia, torquem et coronam aliaque militaria dona memorat, inridente arminio vilia servitii pretia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliaque
alia: auf anderem Wege, EN: by another/different way/route
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
aucta
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
auctare: erhöhen, vergrößern, ständig vermehren, zunehmen, wachsen
auctus: groß, vergrößert, reichlich, Wachstum, Anstieg, Zunahme, Vergrößerung, Vergrößern, Zuwachs, Wohlstand, Masse
coronam
corona: Krone, Kranz, EN: crown
dona
donare: schenken, gewähren, anbieten
donum: Geschenk, Gabe, Präsent
et
et: und, auch, und auch
Flavus
flavus: blond, gelb
inridente
inridere: EN: laugh at, ridicule
memorat
memorare: erinnern (an), erwähnen
militaria
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
militarium: EN: knighthood (pl.)
militarius: militärisch
pretia
pretium: Preis, Wert, Lohn
aliaque
que: und
servitii
servitium: Sklaverei, Knechtschaft
stipendia
stipendium: Dienstjahr, Sold, Lohn
torquem
torques: EN: collar/necklace of twisted metal (often military)
torquis: Halskette, EN: collar/necklace of twisted metal (often military)
vilia
vilis: wertlos, billig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum