Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II) (9)  ›  420

Indoluere exterae nationes regesque: tanta illi comitas in socios, mansuetudo in hostis; visuque et auditu iuxta venerabilis, cum magnitudinem et gravitatem summae fortunae retineret, invidiam et adrogantiam eflugerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adrogantiam
adrogantia: EN: insolence, arrogance, conceit, haughtiness
auditu
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
auditus: Gehör, Gehörsinn, Gerücht, Hören, EN: hearing
comitas
comitare: begleiten, einhergehen
comitas: Freundlichkeit, Heiterkeit, EN: politeness, courtesy
gravitatem
gravitas: Schwere, Bedeutung, Ernst
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
exterae
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extera: EN: foreigner (female)
exterus: auswärtig, EN: outer/external, EN: foreigner (male)
fortunae
fortuna: Schicksal, Glück
hostis
hostire: vergelten, vergelten
hostis: Feind, Landesfeind
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Indoluere
indolescere: schmerzen, weh tun
invidiam
invidia: Neid, Abneigung, Hass
iuxta
iuxta: ebenso, auf gleiche Weise, gemäß, dicht daneben, bei, dabei, daneben, nebenan
magnitudinem
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
mansuetudo
mansuetudo: Zahmheit, EN: tameness, gentleness, mildness
nationes
natio: Volksstamm, Volk, Stamm, Abstammung, Geburt, Nation
regesque
que: und
regere: regieren, leiten, lenken
retineret
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
regesque
rex: König
socios
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
summae
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summus: höchster, oberster
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
venerabilis
venerabilis: verehrungswürdig
visuque
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visere: besuchen, angucken gehen
visus: Sehen, Blick

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum