Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II)  ›  411

Erit vobis locus querendi apud senatum, invocandi leges.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mica.877 am 27.10.2013
Sie werden die Gelegenheit haben, Ihre Beschwerde beim Senat vorzubringen und sich auf die Gesetze zu berufen.

von henry.p am 10.08.2017
Es wird für Sie ein Ort des Klagens vor dem Senat sein, des Anrufens der Gesetze.

Analyse der Wortformen

apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
Erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
invocandi
invocare: anrufen, anrufen
leges
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
locus
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
querendi
queri: klagen, beklagen
senatum
senatus: Senat

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum