Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II)  ›  388

Accusatus in senatu ab uxore cotyis damnatur, ut procul regno teneretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dean.968 am 08.01.2014
Nach der Anklage durch die Frau des Cotys im Senat wurde er verbannt und aus dem Königreich verbannt.

von zoey.925 am 12.02.2015
Da er im Senat von der Frau des Cotys beschuldigt wurde, wird er verurteilt, damit er fern vom Königreich gehalten werde.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
Accusatus
accusare: anklagen, beschuldigen
accusatus: anklagen
damnatur
damnare: verurteilen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
procul
procul: fern, weithin, weit weg
regno
regnare: herrschen, regieren
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
senatu
senatus: Senat
teneretur
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
uxore
uxor: Ehefrau, Gattin

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum