Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II) (8)  ›  388

Accusatus in senatu ab uxore cotyis damnatur, ut procul regno teneretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
Accusatus
accusare: anklagen, beschuldigen
accusatus: anklagen
damnatur
damnare: verurteilen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
procul
procul: fern, weithin, weit weg
regno
regnare: herrschen, regieren
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
senatu
senatus: Senat
teneretur
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
uxore
uxor: Ehefrau, Gattin

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum