Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II)  ›  315

Igitur adito ilio quaeque ibi varietate fortunae et nostri origine veneranda, relegit asiam adpellitque colophona ut clarii apollinis oraculo uteretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annalena8878 am 10.10.2015
Nachdem er Troja besucht und die historischen Stätten dort gesehen hatte, die sowohl durch ihre wechselnden Schicksale als auch durch ihre Verbindung zu unseren Ursprüngen heilig waren, kehrte er nach Asien zurück und machte in Kolophon Halt, um das Orakel des Apollo zu befragen.

von elian.w am 25.10.2023
Daher, nachdem Ilium aufgesucht und jene Dinge, die dort durch Wechsel des Schicksals und unserer Herkunft ehrwürdig waren, bereist er erneut Asien und landet in Kolophon, um das Orakel des Klärischen Apollo zu befragen.

Analyse der Wortformen

adito
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
aditare: EN: approach often/frequently/habitually
adpellitque
adpellere: EN: drive to, move up, bring along, force towards
apollinis
apollo: EN: Apollo
asiam
asia: Asien
clarii
clarare: EN: make visible
colophona
colophon: EN: summit
et
et: und, auch, und auch
fortunae
fortuna: Schicksal, Glück
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
Igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
ilio
ilion: EN: Ilium, Troy
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
oraculo
oraculum: Götterspruch, Orakel, Orakelstätte
origine
origo: Ursprung, Quelle
adpellitque
que: und
relegit
relegere: wegschicken
varietate
varietas: Buntheit, difference
veneranda
venerare: verehren, anbeten, bewundern, hochachten
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
uteretur
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum